Si udiva da lontano
un urlo straziante,
il povero suino
legato dietro alla bici
andava al macello.
Le bestie squartate
grondavano sangue
le mosche insidiose
giravano intorno
minuscole vampiri.
Il macellaio insanguinato
come un chirurgo
vestiva di bianco,
due colpi decisi
recide le zampe.
La bella massaia
con aria regale
attende il suo turno
su un manto di segatura.
Un chilo di ciccia
avvolto nel giornale
la borsa della spessa
a braccetto, gira i tacchi
portandosi dietro
uno sbavante
fil rouge.
Versión
en español
Se oía
en la lejanía
el chillido desgarrador,
el pobre cerdo
amarrado atrás
de la bici
íba
al matadero.
Las bestias descuartizadas
escurrían
sangre
las moscas insidiosas
giraban alrededor
minúscolos
vampiros.
El carnicero ensangrentado
como un cirujano
vestía
de blanco,
dos golpes fuertes
corta las patas.
La guapa ama de casa
con aires de reina
espera su turno
sobre un manto de aserrín.
Un kilo de carne
envuelta en el periódico
la bolsa del mandado
del brazo, gira los tacones
llevándose
por detrás
un baboso
fil rouge.
Adriana Altamirano
Nessun commento:
Posta un commento