El término “cosmopolita” me recuerda algunos episodios del pasado casi
cómicos, llenos de ingenuidad e inocencia, sobre todo respecto al verdadero
significado de la palabra. Yo tenía unos once años y mi hermana mayor, Lauris,
se había mudado para estudiar en una de las universidades más importantes del
norte de México, el ITESM, en una ciudad altamente industrializada; Monterrey.
Ella tenía sólo quince años; era una chica muy inteligente, tenaz y de
fuerte carácter, pero todavía inexperta y un poco provinciana. Cada vez que volvía
a casa, fuera por un puente o vacaciones, llegaba con muchas novedades y
nosotras, sus hermanas, nos quedabamos con la boca abierta, encantadas al
escuchar sus relatos y, sobre todo, al mirar sus transformaciones: una vez se
nos presentaba con minifaldas estrepitosas; otra, con el cabello cortísimo,
como la famosa modela inglesa Twiggy; también traía nuevos discos de cantantes
extranjeros como Tom Jones o Engelbert Humperdinck.
A propósito de música, recuerdo que, cuando escuchaba un 45 rpm en francés,
nos mandaba afuera de su récamara mientras nos decía que estaba prohibido escucharlo
para nosotras, por ser demasiado pequeñas. La canción incriminada era “Je t’aime... moi non plus”, cantada por
Jane Birkin. Nosotras escuchábamos furtivamente detrás de la puerta sin
comprender tan grande misterio y el motivo de la prohibición. En otra ocasión,
llegó con una revista de título Cosmopolitan:
ahí estaban escritos muchos artículos de moda y belleza pero, sobre todo
argumentos picantes acerca de sexo… y, entonces sí, adiós al aburrido Vanidades de mamá junto con todas las cosas
censuradas para nosotras, que éramos menores de edad.
En México, por ley, se es mayor de edad a partir de los dieciocho años pero,
socialmente, una mujer es considerada así al cumplir los quince; por lo tanto,
mi hermana, con sus ya cumplidos quince, era suficientemente “madura”.
También era muy emocionante pasar el tiempo con ella escuchando acerca de
sus nuevas amistades, provenientes de otros países: muchachos y muchachas no sólo
de toda la República Mexicana ,
sino también de Centroamérica, Sudamérica y hasta algunos norteamericanos. Así,
ella platicaba entusiasta de sus amigos: “muchachos muy cosmopolitan...” En fin, esa universidad era un entero mundo de
diferentes ideas, colores y gente, un inicio del mundo globalizado.
No dejen de escuchar la canciòn!
Versione in italiano
Il termine “cosmopolita” mi
fa venire in mente degli episodi quasi comici, pieni d’ingenuità ed innocenza,
soprattutto in confronto al vero
significato della parola. Io avevo circa undici anni ed era da poco partita la
mia sorella più grande Lauris a studiare in una delle più importanti università
del nord del Messico, il ITESM, in una grande città industrializzata;
Monterrey.
Lei aveva appena quindici
anni; era una ragazza molto intelligente, tenace e forte di carattere, però
ancora inesperta e un po’ provinciale. Ogni volta che tornava a casa, per un
ponte o per vacanze, arrivava con delle novità e noi altre, sue sorelle,
rimanevamo a bocca aperta, incantate ad ascoltare i suoi racconti e,
soprattutto, al vedere i suoi cambiamenti: una volta si presentava con delle
minigonne strepitose; un’altra, con i capelli cortissimi, come la famosa
modella inglese Twiggy; portava anche nuovi dischi di cantanti stranieri come
Tom Jones o Engelbert Humperdinck.
A proposito di musica,
ricordo che, quando ascoltava un 45 giri in francese, ci faceva uscire dalla
sua stanza e ci diceva che era proibito per noi ascoltarlo, perché eravamo
ancora troppo piccole. La canzone incriminata era “Je t’aime…moi non plus”,
cantata da Jane Birkin. Noi ci mettevamo con le orecchie incollate dietro la
porta e non capivamo tutto questo mistero. In un’altra occasione, arrivò con
una rivista dal titolo Cosmopolitan: lì c’erano scritti tanti articoli di moda
e bellezza, ma soprattutto argomenti piccanti sul sesso…e, allora sì, addio
alla noiosa rivista della mamma Vanidades insieme a tutte le cose censurate a
noi, che eravamo minorenni.
In Messico, per la legge sei
maggiorenne a diciotto anni, ma socialmente, una donna è considerata così al
compimento dei quindici anni; perciò, mia sorella, con i suoi quindici anni,
era già sufficientemente “matura”.
Era anche molto eccitante
passare del tempo ad ascoltarla quando ci raccontava delle sue nuove amicizie,
provenienti d’altre paesi: ragazzi e ragazze non solo del Messico, sennonché di
Centro America, Sud America e addirittura qualche nordamericano. Così, lei
raccontava entusiasta dei suoi amici “muy cosmopolitan…” In fine, quella
università era un mondo intero di diversi colori, idee e gente, un inizio del
mondo globalizzato.
Lauris 2015 |
Nessun commento:
Posta un commento