sabato 30 aprile 2016
lunedì 25 aprile 2016
Piccole idee tricolori per celebrare a tavola la festa della Liberazione d’Italia (25 aprile) - Pequeñas ideas tricolores para celebrar en la mesa la fiesta de la Liberación de Italia
Anniversario della
Liberazione d’Italia. E’ un giorno fondamentale per la storia d’Italia in
quanto simbolo della vittoriosa lotta di resistenza militare e politica attuata
dalle forze partigiane durante la seconda guerra mondiale contro il governo
fascista della Repubblica Sociale Italiana e l’occupazione nazista.
Versión en español
El 25 de abril se celebra en Italia la “Festa della Liberazione”, que
recuerda la salida definitiva de los neofascistas en el 1945.
Ingredienti per barchette di
basilico
mozzarelline
pomodorini datterini
foglie di basilico
olio evo
Preparazione
Lavare e asciugare bene le
foglie di basilico. Lavare i pomodorini. Mettere in uno stecchino un pomodorino
e poi una mozzarellina, adagiare sopra la foglia di basilico e irrorare con un
filo d’olio.
Ingredientes para barquitos
de albahaca
bolitas de mozzarelle o queso
blando
tomates tipo datterini o
cerezo
hojas de albahaca
aceite evo
Preparación
Lavar y secar bien las hojas de albahaca. Lavar los tomates. Poner en un
palillo un tomatito y una mozzarella, acomodar el alambrito sobre la hoja de
albahaca e rociar con un hilo de aceite de oliva.
Ingredienti per barchette di
peperoni
peperoni gialli e rossi
arrostiti
mozzarelline
origano
sale&pepe
olio evo
aceto
foglie di basilico
Preparazione
Lavare e arrostire i
peperoni, levare la pellicina e fare a listarelle, lasciando una parte dei
peperoni gialli interi, condire con olio, aceto, sale e pepe e un pizzico
d’origano (potete acquistarle già pronti in vendita in tutti supermercati).
Mettere una mozzarellina sopra la falda di peperone giallo e decorare con
qualche listarelle di peperoni rossi sopra e accanto sistemare una foglia di
basilico.
Ingredientes para barquitos de pimentos
pimientos amarillos y rojos
mozzarelle o bolitas de queso blando
hojas de albahaca
orégano
sal&pimienta
aceite evo
vinagre
Preparación
Lavar y asar los pimientos, quitar la piel y cortar en tiritas, dejando
algunas partes del pimiento amarillo enteras que serviran como base.
Condimentar con aceite, vinagre, sal, pimienta y un pellizco de orégano (pueden
comprarlos ya listos en venta en los supermercados). Poner una mozzarellina
sobre la rebanada de pimiento amarillo y decorar con tiritas de pimiento rojo y
poner una hoja de albahaca por un lado.
Ingredienti per bicchierini
con pappa al pomodoro
pane raffermo
pomodori
basilico
uno spicchio d’aglio
olio evo
brodo
sale&pepe
Preparazione
Seguite l’indicazioni della
ricetta nel blog “La pappa al pomodoro”
Servite in piccoli
bicchierini decorando con un pomodorino, basilico, un filo d’olio e una
spolverata di parmigiano.
Ingredientes para los vasitos con pappa al pomodoro
pan duro
tomates
albahaca
un diente de ajo
aceite evo
sal&pimienta
Preparación
Seguir las instrucciones de la receta en el blog “La pappa al pomodoro”
Servir en pequeños vasitos decorando con un tomatito, albahaca, un hilo de
aceite y una espolverada de queso parmesano.
domenica 24 aprile 2016
Insalata di primavera – Ensalada de primavera
Oggi ho voluto portare a
tavola un piccolo omaggio alla primavera e dare allegria ai miei ospiti, amici
che nonostante ci vediamo pochissimo siamo riusciti a mantenere salda la
amicizia.
100g di misticanza
fiori edibili
1 carota
baccelli freschi
pecorino di Pienza fresco
crostini di pane
olio evo
aceto balsamico
limone
sale&pepe
origano
1 cucchiaino di mostarda
Preparazione
Lavate, scolate e asciugate
l’insalatina mista e mettete da parte. Sbucciate i baccelli. Sbucciate la
carota e tagliate a rondelle dando la forma di un fiore. Tagliate delle fette
di formaggio e con un piccolo stampino a fiore ricavate i pezzettini di
formaggio a fiore (quello che avanza mettetelo in un tupperware e usatelo in
un’altra occasione per farcire un toast per esempio). Lavate delicatamente i fiori
e asciugateli tamponando con la carta assorbente.
Tagliate del pane a
quadretti, condite con sale, pepe, origano e un filo d’olio. Mettete in forno a
tostare 5-8 minuti.
In una tazza mettete l’olio,
il succo di limone, sale, pepe e fate emulsionare, poi aggiungete un cucchiaino
di mostarda (opzionale) un goccio d’aceto balsamico.
In un piatto ricreate un
prato fiorito, un letto d’insalatina, poi distribuite sopra i fiori di carote, i baccelli, il formaggio, il
pane e per ultimo i fiori. Condite con la citronette.
Portate immediatamente a tavola.
Ve lo assicuro è bella come un prato e deliziosamente leggera e gustosa come
antipasto.
Versión en español
Hoy he querido llevar a la mesa un pequeño homenaje a la primavera y dar
alegría a mis invitados, amigos que a pesar que nos veamos raramente hemos
logrado mantener una amistad salda.
Ingredientes para 4 personas
100g de ensalada mixta
flores comestibles
1 zanahoria
habas frescas
queso pecorino de Pienza fresco
crutones
aceite evo
vinagre balsamico
limón
sal&pimienta
orégano
1 cucharadita de mostaza (opcional)
Preparación
Lavar, escurrir y secar bien
la ensalada mixta y reservar. Pelar las vainas de habas. Pelar la zanahoria y cortar en
rueditas dando la forma de flor. Cortar rebandas de queso y con un molde a
forma de flor cortar y sacar pedacitos de queso a flor (las sobras se pueden guardar y usar en
otra ocasión por ejemplo para sandwiches). Lavar delicadamente las flores y
secar con papel servilleta.
Cortar el pan en cuadritos, condimentar con sal, pimienta, orégano y un
hilo de aceite de oliva. Poner en el horno a tostar por 5-8 minutos.
En una taza poner el aceite, el jugo de limón, sal, pimienta y emulsionar,
después agregar una cucharita de mostaza (opcional) un poco de vinagre
balsamico.
En un plato reproducir un prado florido, una cama de ensalada, después
distribuir arriba las flores de zanahoria, de queso, las habas limpias, los
crutones y por último las flores. Condimentar con la citronette.
Llevar inmediatamente a la mesa. Les aseguro es bella como un prado y
deliciosamente ligera y gustosa como entrada.
lunedì 18 aprile 2016
Risotto con rape rosse e salsa al gorgonzola - Risotto con betabel y salsa de gorgonzola
Vuoi cucinare le rape rosse
in modo diverso? Prova questo squisito risotto. Una ricetta veloce e colorata!
Ingredienti per 4 persone
320g di riso carnaroli
160g di rape rosse
100g di burro
80g di parmigiano grattugiato
100g di gorgonzola
una presa di sale
un goccio di latte
50cl vino bianco
1200cl brodo
gocce di limone
Preparazione
Tostare il riso in pochissimo
burro. Bagnare con vino e lasciare sfumare. Aggiungere il brodo, il sale e
cuocere per undici minuti.
Togliere dal fuoco e
mantecare con burro, grana, poi la purea di rape rosse fredda e qualche goccia
di limone.
Quando ben cremoso stendere
nel piatto. Aggiungere la salsa di gorgonzola che avrete sciolto con un goccio
di latte a bagnomaria o in un tegamino.
Irrorare il risotto con la
salsa e portare a tavola.
Versión en español
Quieres cocinar los betabeles en manera diferente? Prueba este exquisito
risotto. Una receta veloz y colorida!
Ingredientes para 4 personas
320g de arroz carnaroli
160g de betabel
100g de mantequilla
80g de queso parmesano molido
100g de queso gorgonzola
un pellizco de sal
un chorrito de leche
50cl de vino blanco
1200cl de caldo vegetal
gotas de limón
Preparación
Tostar el arroz en poca mantequilla. Versar el vino y dejar evaporar.
Agregar el caldo, la sal y cocer cerca once minutos.
Quitar de la lumbre y mantecar con la mantequilla, el parmesano, el puré de
betabel bien frío y algunas gotas de limón.
Cuando esté bien cremoso extender en el plato. Agregar la salsa de
gorgonzola que habrás derretido con un chorrito de leche a bañomaría.
Rociar el risotto con la salsa y llevar a la mesa.
Torta della nonna - Tarta de la abuela
La torta della nonna è un
dolce classico, con frolla e crema pasticcera ricoperta di pinoli e leggermente
profumata di limone.
Ingredienti
Per la frolla (stampo di
20cm)
200g di farina
50g di fecola o maizena
1 uovo intero più un tuorlo
1 cucchiaino di lievito
90g di burro
90g di zucchero
Per la crema
2 tuorli
20g di fecola o maizena
125g di zucchero
400g di latte
una bustina di vaniglia
buccia di limone grattugiata di limone.
Preparazione
Iniziate preparando la
frolla, mescolate il burro con lo zucchero, poi un po’ alla volta aggiungete
l’uova, la farina, la fecola, lievito. Impastate e fate una palla, coprite con
pellicola e mettete a riposare in frigo.
Nel frattempo preparate la
crema. In un recipiente sbattete i tuorli con lo zucchero a renderli spumosi,
poi aggiungete la fecola insieme ad un poco di latte, mescolate stando attenti
a non formare grumi, grattugiate la buccia del limone, amalgamate col resto del
latte e portate sul fuoco mescolando sempre. Una volta che inizia a bollire
spegnete il fuoco se la crema si è addensata, altrimenti tenete qualche minuto
in più sul fuoco. Lasciate raffreddare.
Iniziate a stendere la
frolla, dovette ricavare due dischi. Imburrate lo stampo e adagiate il disco di
frolla più grande, bucherellate la pasta con la forchetta, riempite con la
crema, stendete sopra il secondo disco di frolla, sigillate bene i due dischi,
fate qualche piccolo foro e mettete sopra i pinoli.
Cuocete a 180° per circa 25
minuti. Lasciate raffreddare, spolverate con zucchero a velo e voilà la torta è
pronta per il pranzo della domenica.
Versión en español
La tarta de la abuela es un postre clásico italiano, con pasta frola y crema
pastelera recubierta son piñones y ligeramente perfumada de limón.
Ingredientes
Para la frola (molde de 20cm)
200g de harina
50g de maizena
1 huevo entero más una yema
1 cucharadita de levadura
90g de mantequilla
90g de azúcar
Para la crema
2 yemas
20g de maizena
125g de azúcar
400g de leche
una cucharadita de vainilla
ralladura de limón
Preparación
Iniciar preparando la frola, mezclar la mantequilla con el azúcar, luego un
poco a la vez agregar los huevos, la harina, la maizena y la levadura. Amasar y
hacer una bola, cubrir con película y hacer reposar en el refrigerador.
Mientras preparar la crema. En un recipiente batir las yemas con el azúcar,
hacerlos espumosos, agregar la maizena junto a un chorrito de vainilla y de leche,
agregar la ralladura de limón, mezclar haciéndo atención a no hacer grumos,
terminar de versar el resto de la leche y poner en el fuego, siempre mezclando.
Llevar a ebullición lentamente, mezclando continuamente, al momento en que
adense apagar el fuego y dejar enfriar.
Extender la masa recavando dos discos. Enmantequillar el molde y poner el
disco de frola más grande en el fondo, con un tenedor pinchar la masa, llenar
con la crema, extender arriba el segundo disco de frola, sellar bien los dos
discos, hacer unos cuantos hoyitos sobre la masa y poner los piñones arriba.
Cocer en el horno a 180° por 25-30 minutos. Dejar enfriar, espolvorear con
azúcar glass y voilà la tarta está lista
para la comida del domingo!
sabato 16 aprile 2016
Torta salata con verdure - Tarta salada con verduras
Oggi vi propongo una idea
Buitoni. Adesso che la primavera splende, niente di più buono e allegro che
questa torta salata, semplice da fare come antipasto o un secondo leggero per
la sera. Potete fare una torta intera o in porzioni individuali, in questo caso
ricavate dei dischi dalla sfoglia intera.
Ingredienti
1 rotolo di pasta sfoglia
Buitoni
250g di ricotta o caprino
1 uovo
2 cucchiai di parmigiano
grattugiato
2 cucchiai di panna
1 zucchina grande
1 o 2 carote
sale&pepe
un pizzico di noce moscata
Preparazione
Iniziate con riscaldare il
forno a 180°. Stendete la sfoglia in uno stampo imburrato, bucate con la
forchetta, mettete la carta da forno sopra e riempitela con dei fagioli secchi.
Mettete in forno caldo per circa 20 minuti (10min per le porzioni individuali).
Nel frattempo lavate la carota e la zucchina e con un pelapatate ricavate delle
strisce di verdura. In una ciotola mettete la ricotta o caprino con l’uovo,
panna, parmigiano, sale, pepe e noce moscata e mescolate perfettamente. Quando
la sfoglia sarà pronta levate la carta e
i fagioli secchi, riempite con la crema di ricotta, poi un po’ alla volta
sistemate le strisce di carote e zucchine alternando per creare dei circoli
colorati formando una specie di girandola. Una volta sistemate le verdure
rimettete in forno per altri 15 minuti. Servite tiepida.
Versión en español
Hoy les propongo una idea Buitoni. Ahora que la primavera esplende, nada más
alegre y sabroso que esta tarta salada, sencilla de preparar como entrada o
segundo plato ligero para la cena. Pueden hacer la tarta entera o en porciones
individuales, en este caso recavar unos discos de la masa entera de hojaldre.
Ingredientes
1 rollo de masa de hojaldre Buitoni
250g de requesón o queso caprino
1 huevo
2 cucharadas de queso parmesano rallado
2 cucharadas de crema
1 calabaza grande
1-2 zanahorias
sal y pimienta
un pellizco de nuez moscada
Preparación
Calentar el horno a 180°. Extender la masa en un molde enmantequillado.
Agujerar con un tenedor, poner papel de horno arriba y llenar con frijoles
secos. Cocer en horno por 20 minutos. Mientras, lavar las verduras y con un
pela papas sacar unas tiras de zanahoria y calabaza. En un bowl mezclar el
requesón, la crema, el parmesano, el huevo, sal, pimienta y nuez moscada.
Cuando la tarta de hojaldre está lista, sacar del horno, quitar el papel con
los frijoles y llenar con la crema de requesón. Después un poco a la vez
formando círculos ir poniéndo las tiras de calabaza y zanahorias alterando para
dar color y crear una especie de rehilete. Una vez lista volver a poner en el
horno por 15 minutos. Servir tibia.
giovedì 14 aprile 2016
Torta al cioccolato e mandorle - Pastel de chocolate y almendras
Ingredienti
100g cioccolato fondente
140g di farina di mandorle
120g di zucchero
100g di burro
3 uova
2 cucchiai di farina
Preparazione
Sciogliete a bagnomaria il
cioccolato fondente insieme al burro. In un altro recipiente lavorate i tuorli
con lo zucchero fino ad ottenere una crema spumosa e omogenea. Unite la farina
di mandorle, i cucchiai di farina e il cioccolato fuso, amalgamate bene gli
ingredienti.
A parte montate a neve gli
albumi e poi incorporate al composto delicatamente e mescolando dal basso verso
l’alto. Imburrate una tortiera di 18-20 cm e versatevi il composto. Cuocete in forno
a 180° per circa 35 minuti.
Fate una glassa con un po’ di
burro, zucchero a velo e cacao in polvere con l’aggiunta di un poco d’acqua
calda. Guarnite ulteriormente con lamelle di mandorle tostate o granella.
Versión en español
Ingredientes
100g de chocolate amargo
140g de harina de almendras
120g de azúcar
100g de mantequilla
3 huevos
2 cucharadas de harina
Preparación
Derretir a bañomaría el chocolate amargo con la mantequilla. En otro
recipiente mezclar las yemas con el azúcar hasta obtener una crema espumosa y
homogénea. Unir la harina de almendras, las cucharadas de harina y el chocolate
derretido, amalgamar bien los ingredientes.
A parte batir las claras a punto de turrón e incorporar al compuesto
delicadamente y mezclando de abajo para arriba. Enmantequillar un molde de
18-20cm y versar el compuesto. Cocer en el horno a 180° por 35 minutos.
Hacer un betún con un poco de mantequilla, cacao en polvo, azúcar glass y
un chorrito de agua caliente. Guarnecer ulteriormente con rebanaditas de
almendras tostadas o granela.
giovedì 7 aprile 2016
Edera . Hiedra
Tranquillo Cremona, pittore italiano (1837-1878) Edera. |
Edera
Vestito aderente del muro.
Conturbante t’avvolgi a mattoni
ruvidi,
leggera d’inverno ti scrolli
il vestito,
nuda rimani e prendi fiato.
Arriverà il momento che le
tue membra
ricameranno pizzo verde
e ballerai un nuovo tango col
muro.
Versión en español
Hiedra
Vestido adherente del muro.
Seductora, te envuelves a ladrillos rasposos,
ligera de invierno te sacudes el vestido,
desnuda quedas y tomas fuerza.
Llegará el momento que tus miembros
tejerán un encaje verde
y bailarás un nuevo tango con el muro.
Adriana Altamirano
Iscriviti a:
Post (Atom)