mercoledì 31 luglio 2013

Cuore di magnolia - Corazón de magnolia



E’ mattina presto ed è già caldo,
il cielo è celeste con nuvole di zucchero filato… sfilacciato.

E’ mattina presto e il paesaggio è statico,
non si muove niente, tutto appare … come incantato.

E’mattina presto e io e le poche persone che incontro
sembriamo ferme in una tela di Hopper.

E’mattina presto e nel mio andare fermo mi accompagna solo
l’odioso canto delle cicale.

E’ mattino presto ma il mio cuore è come le solitarie magnolie sugli alberi,
aperto con i suoi petali morbidi e vellutati.


Ieri ho accolto i miei figli in un soffice abbraccio.


Versiòn en castellano

Es temprano en la mañana y ya hace calor,
el cielo es celeste con nubes de algodón de azúcar... deshilachado.

Es temprano en la mañana y el paisaje es estático,
no se mueve nada todo parece como ... encantado.

Es temprano en la mañana y yo y las pocas personas que encuentro
parecemos suspendidas en una tela de Hopper.

Es temprano en la mañana y en mi ir suspendida me acompaña solo
el odioso canto de las cigarras.

Es temprano en la mañana y mi corazón esta como las solitarias magnolias
entre los ramos de los árboles, abierto con sus pétalos suaves aterciopelados.

Ayer acogí mis hijos con un dulce abrazo.




Edward Hopper




lunedì 8 luglio 2013

TRISTURA




Immobile, spalmata  sul mio letto, apro i miei occhi, sono appena le 5:27 minuti della mattina. Nonostante l’allegro cinguettio degli uccellini sugli alberi del giardino, fluisce nel mio corpo una languida tristura. Affondo il mio viso nel cuscino ma quasi subito la federa di cotone si riscalda: è estate! e io odio l’estate in Italia. Mi viene in mente la canzone di Mina…  “estate sei calda come i baci che ho perduto, sei piena d’un amore  che ho passato che il cuore mio vorrebbe cancellare, estate il sole che ogni giorno ci scaldava…. odio l’estate”.
Guardo le mie braccia e noto che hanno preso un leggero color cannella, mi piacciono! Anche questo  è estate. Metto giù dal letto i piedi nudi e sento un po’ di fresco, con passi felpati per non disturbare il sonno altrui vado in cucina, mi preparo il solito caffelatte, ma stamani questa mia cara bevanda che di solito mi rassicura e sa di materno non mi aiuta a scacciare questo sentimento.

Oggi voglio farmi veramente del male, esco a camminare nella calura mattutina con la mia tristura ascoltando l’adagietto di Mahler, è estate !


versiòn en castellano

Inmovil, tirada sobre mi cama, abro mis ojos, son apenas  las 5:27 minutos de la mañana.
No obstante el alegre trino de los pájaritos en los árboles, fluye en mi cuerpo una languida tristura.
Hundo mi cara en la almohada y rápidamente la funda de algodón se calienta: es el verano, y yo odio el verano en Italia. Me viene a la mente una canción de Mina , “estate, sei calda come i baci che ho perduto, sei piena d’un amore che ho passato che il cuore mio vorrebbe cancellare, estate il sole che ogni giorno ci scaldava … estate , odio l’estate” *
Veo mis brazos y noto que han tomado un ligero color canela, me gustan! También esto es el verano.
Bajo mis pies descalzos de la cama y siento un poquito de fresco, con pasos afelpados para no molestar el sueño de los otros voy a la cocina, me preparo mi habitual café con leche, pero esta mañana mi querida bevida que siempre me tranquiliza y tiene un sabor casi materno no me ayuda a disipar éste sentimiento.
Hoy quiero tormentarme, salgo a caminar en la calura mañanera con mi tristura escuchando el adagio di Mahler, es el verano!


*verano, eres cálido como los besos que he perdido, estás lleno de un amor que ya pasó y que mi corazón quisiera cancelar, verano el sol que cada día nos calentaba.... verano, odio el verano .

Vado al massimo... vado in Messico
Voy al màximo... voy a México

http://www.youtube.com/watch?v=seZfklvRmmc


martedì 2 luglio 2013

Zucchero



L’altra sera a causa d’un imprevisto sono andata insieme a mia figlia ad un concerto del grande musicista e cantante Zucchero. Mi è sempre piaciuto da quando lo sentii presentare al festival di San Remo nel 1985 la canzone “Donne”. Nonostante fosse stato attaccato dalla critica e ignorata dai giurati, questo brano ebbe un gran successo, d’allora l’ho sempre ascoltato e apprezzato sia quando suona e canta i blues o le canzoni più malinconiche come “Diamante” dedicata alla nonna.


Così all’ultimo momento, tutta di corsa, ho fatto un cambio d’abbigliamento comodo, jeans e scarpe di ginnastica e siamo partite alla caccia di un posto per parcheggiare.    Serata fortunata: biglietto gratis, parcheggio facile, posti perfetti con una buona visuale del palcoscenico, una leggera eccitazione giovanile nasce dentro di me, sono passati tanti anni dall’ultima mia partecipazione a un concerto di quelle dimensioni… ma subito dopo devo ridimensionare i miei sentimenti, l’età media del pubblico è 50 anni, proprio come me!


Zucchero esegue il suo concerto “La sesión cubana” presentato l’anno scorso a La Habana. L’immagine di una vecchia macchina americana degli anni ’50 appare in fondo al palcoscenico rappresentando perfettamente quell’isola caraibica, il resto lo fanno i musicisti e le ballerine cubane, l’ambiente è molto accogliente. Zucchero compare con il suo solito cappello e cappotto nonostante il caldo di giugno, la sua figura è piena di carisma e recita quella bella poesia di José Martí: La rosa bianca… e i ricordi della mia infanzia riaffiorano immediatamente, piccola poesia imparata in quinta elementare e mai dimenticata, mi sento grata a Zucchero che l’ha fatta conoscere alla maggioranza degli italiani attraverso i suoi concerti.

La rosa bianca
Coltivo una rosa bianca 
in luglio come in gennaio
per un amico sincero 
che mi porge la sua mano franca.
E per chi crudele mi strappa 
questo cuore con cui io vivo 
nè cardo nè ortiche coltivo:
coltivo una rosa bianca. 
(José Martí)


Il concerto era molto coinvolgente ed io, insieme a tanti altri intorno a me che eravamo un po’ rigidi per non dire imbalsamati, piano piano abbiamo incominciato a scioglierci, prima battendo a ritmo le mani, qualche movimento con la testa… poi quando le note di “Guantanamera” esplodono con tutta la loro forza sensuale la gente si alza a ballare e a questo punto non c’è scampo dobbiamo alzarci tutti. Mi sentivo come un pinocchio di legno un po’ pieno di schegge, ma seguendo il ritmo e lasciando sulla poltrona quel vestito di pudore che negli ultimi anni di solito indosso, mi sono liberata di un peso, mi sono accorta che per tanti anni ho vissuto “la diversione”, “la spensieratezza” come fossero una specie di peccati. Dopo due ore e mezza di concerto le mie schegge di legno si sono un po’ limate e al suono di “Per colpa di chi” addirittura “sculetto e alzo le braccia in libertà”.


Versión en castellano

El otro día por causa de un imprevisto fuí junto con mi hija a un concierto del grande músico y cantante Zucchero. Siempre me ha gustado desde cuando lo escuché presentar al festival de San Remo en el 1985 la canción “Donne”. No obstante fuera atacado por la critica e ignorada por los jueces, esta canción tuvo un grande éxito, desde entonces lo he sempre escuchado y apreciado sea cuando suena y canta el blues o las canciones más melancónicas como “Diamante” dedicada a su abuela.




Así al último momento, de carreritas, me cambié poniéndome vestidos cómodos, jeans y tenis y partimos a la busqueda de un lugar donde estacionar. Noche afortunada: boleto gratis, estacionamiento fácil, lugares perfectos con muy buena visión del palco, una ligera emoción juvenil nace adentro de mi, han pasado muchos años de la última vez que participé a un concierto de estas dimensiones... pero de inmediato minimizo mis sentimientos, la edad media del público es de 50 años, igual a mí!


Zucchero presenta el concierto “La sesión cuabana” que inauguró el año pasado en La Habana. La imagen de un viejo auto americano de los años ’50 aparece en el fondo del palco representando perfectamente esa isla caraibica, el resto lo hacen los músicos y bailarinas cubanas, el ambiente es muy acogedor. Zucchero aparece con su sombrero y abrigo de siempre a pesar del calor de junio,  su figura es muy carismática y declama esa bella poesía de José Martí: La rosa blanca... y los recuerdos de mi infancia reafloran inmediatamente, pequeña poesía aprendida en la escuela primaria y jamás olvidada, estoy contenta que Zucchero la esté haciéndo conocer a la mayoría de los italianos por medio de sus conciertos.

La rosa blanca

Cultivo una rosa blanca 
en julio como en enero, 
para el amigo sincero
que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
el corazon con que vivo
cardo ni ortiga cultivo
cultivo la rosa blanca.

(José Martí)
El concierto fue muy animado y yo, junto a tantos otros que estaban a mi alrededor estábamos medio rígidos casi como embalsamados, un poco a la vez iniciamos a derretirnos, suavecito, primero aplaudiéndo con las manos siguiéndo el ritmo, un poco de movimiento con la cabeza... después cuando las notas musicales de Guantanamera explotan con toda su fuerza sensual la gente se levanta a bailar, a este punto no hay manera de escapar y tenemos que levantarnos todos. Tenía la sensación de ser un pinocho de madera astillado, pero siguiendo el ritmo y abandonando en el asiento ese vestido de exagerado pudor con el que me he vestido ultimamente, me liberé de un peso, me dí cuenta que por muchos años he vivido “la diversión” y  “la despreocupación” como si fueran pecados. Después de dos horas y media del concierto mis astillas de madera se limarón un poco y al sonido de “Per colpa di chi” nada menos que “muevo (sculetto) las caderas y levanto los brazos en libertad”.