martedì 27 ottobre 2015

Pranzo indiano- comida india (parte seconda-parte segunda)



Nella cucina indiana non possono mancare le lenticchie. Così ho scelto di preparare il “Dahl”. Il Dahl è una preparazione a base di lenticchie, ne esistono numerose varianti, innanzitutto dal fatto che in India ci sono circa 60 varietà di lenticchie. In questo caso io scelto di cucinare quelle rosse da accompagnare al riso basmati bollito. Purtroppo ho fatto tutto a occhio perciò non ho indicazioni precise.
 Dahl

Ingredienti

lenitcchie rosse
zenzero( ginger) fresco
aglio
peperoncino
patata con buccia
cumino
sale
olio d’oliva

Preparazione

In una pentola con poco olio d’oliva, soffriggere uno spicchio d’aglio, il peperoncino e il ginger pulito a fettine fini (il ginger deve essere tre volte l’aglio). Aggiungere qualche manciata di lenticchie rosse ben lavate, la patata a pezzetti con la buccia, un bel pizzico di cumino, acqua e sale. Cuocere finché sarà tutto bello morbido. Volendo si può fare la vellutata, una volta tutto ben cotto basta frullare.



Versión en español


En la cocina india no pueden faltar las lentejas. Así decidí preparar el “Dahl”. El Dahl es una preparación a base de lentejas, existen numerosas variantes, en primer lugar por el hecho que en India hay cerca de 60 variedades de lentejas. En este caso yo decidí cocinar las rojas y de acompañarlas al arroz basmati hervido. Desgraciadamente hice todo a ojo por lo tanto no tengo indicaciones precisas de las cantidades.

Dahl

Ingredientes

lentejas rojas
jengibre fresco
ajo
chile
papa con cáscara
comino
sal
aceite de oliva

Preparación

En una olla con poco aceite de oliva, sofreir el ajo, el chilito y el jengibre limpio en rebanadas finitas (el jengibre deberá ser tres veces más que el ajo). Agregar algunos puños de lentejas bien lavadas, la papa en cuadritos con cáscara, un buen pellizco de comino, agua y sal. Cocer hasta que todo esté suave. Si prefieren pueden hacer una crema simplemente moliendo todo una vez cocido.



Spezzatino di vitella al vindaloo

Ingredienti

1kg di spezzatino di vitella (va bene anche di manzo o maiale)
4 cipolle
3 pomodori
3 spicchi d’aglio
1 cucchiaino di senape
1 cucchiaino di semi di cumino
2 dita d’aceto balsamico
1 bicchiere di vino bianco
2 manciate di coriandolo o 1 in polvere (io non lo ho messo)
1 cucchiaio abbondante di pasta indiana Vindaloo

Preparazione

In un tegame con un po’ d’olio d’oliva, far appassire piano la cipolla tritata insieme ai pomodori tagliati a quadretti , aggiungere un battuto d’aglio e coriandolo, poi i semi di cumino, la senape e l’aceto balsamico.
A parte in un altro tegame cuocere lo spezzatino, quando è un po’ dorato aggiungere la pasta indiana vindaloo e il vino bianco, far evaporare e insaporire. Unire la carne alla verdura e far cuocere per circa 1 ½ ora. Se occorre, aggiungere 1 bicchiere d’acqua. La carne si deve sciogliere in bocca.


Versión en español

Carne de ternera al vindaloo

Ingredientes

1kg de carne de ternera ( res o puerco)
4 cebollas
3 tomates
3 dientes de ajo
1 cucharita de mostaza
1 cucharita de semillas de comino
2 dedos de vinagre balsamico
1 vaso de vino blanco
2 puños de cilandro
1 cuchara abundante de pasta indiana Vindaloo

Preparación

En un sartén grande con aceite de oliva, sofreir lentamente la cebolla picada junto con el tomate cortado en cuadritos, agregar la picada de ajo y cilandro, luego las semillas de comino, la mostaza y el vinagre balsamico.
Aparte en otro sartén cocer la carne en cuadritos,cuando empieze a dorar agregar la pasta india vindaloo y el vino blanco, dejar evaporar y agarrar sabor. Unir la carne a las verduras y cocer por 1 ½ hora. Si necesario pueden agregar 1 vaso con agua. La carne tiene que desbaratarse en la boca.   


    
  


    





lunedì 26 ottobre 2015

Pranzo indiano - Comida hindú (prima parte) (primera parte)


Mi è sempre piaciuto interagire con sapori nuovi e cucine da tutto il mondo, così ieri il classico pranzo della domenica si è trasformato in un pranzo indiano. Ho aggiunto alcuni ingredienti della cucina italiana e diminuito la quantità di spezie dal mondo orientale per venire incontro ai palati dei miei amici toscani che son venuti a mangiare da noi. Credo che i risultati siano stati eccellenti. E non ostante sia andata leggera con le spezie i miei amici sono stati accolti d’un avvolgente aroma orientale.



Versión en español

Siempre me ha gustado confrontarme con sabores nuevos  y cocinas de todo el mundo, así ayer la clásica comida dominguera se trasformó en una comida hindú. Agregué algunos ingredientes de la cocina italiana y disminuí la cantidad de especies del mundo oriental para acercarme al paladar de mis amigos toscanos que vinieron a comer con nosotros. Creo que el resultado fue excelente. No obstante haya estado atenta a las especies mis amigos fueron acojidos por un aroma oriental delicioso. 

 Sambal di pomodoro al cocco

Ingredienti

500g di pomodorini
½ cipolla
1 peperoncino verde
20g di cocco grattugiato
1 limone o lime ( succo di limone e buccia grattugiata)
olio d’oliva qb
sale e pepe

 Preparazione

Sbollentare un minuto i pomodorini lavati, spellare e tagliare a quadretti piccolissimi. Tritare la cipolla e il peperoncino finemente. Grattugiare la buccia del lime o limone e spremere per ottenere il succo. In una ciotola mescolare i pomodori, cipolla, peperoncino, buccia di limone e cocco. Salare e pepare, aggiungere il succo di limone, l’olio d’oliva.
Accompagnare questa salsa con “papadums” caldi, tipici pani sottilissimi e croccanti a base di farina di ceci e cumino. Li troverete nei negozi di specialità orientali.







Versión en español

Sambal de tomate al coco


Ingredientes

500 g de tomatitos cereza
½ cebolla
1 chile verde
20g de coco
1 limón (jugo y cáscara rallada)
aceite de oliva
sal y pimienta

Preparación

Cocer un minuto los tomates lavados, pelar y cortar en cuadritos pequeños. Picar la cebolla y el chile finito. Rallar la cáscara del limón y exprimir y sacar el jugo. En un recipiente mezclar los tomates, la cebolla, el chile, la ralladura del limón y el coco. Salar y pimientar, agregar el jugo de limón y el aciete de oliva al gusto.
Acompañar esta salsa con “papadums” calientes, típicos panes delgados y crujientes hechos con harina de garbanzo y cumino. Los encuentran en los negocios de especialidades orientales.




Dip di carote

Ingredienti

450g di carote
½ cucchiaino di zenzero
½ cucchiaino di cumino
½ cucchiaino di paprika
un pizzico di cannella
un pizzico di pepe e sale
3 cucchiai di aceto
3 cucchiai d’olio d’oliva

Preparazione

Bollite le carote intere, scolate e tagliate a pezzi. Frullatele nel mixer insieme alle spezie (io ne ho messo un po’meno) e aggiungete un po’ alla volta l’olio, l’aceto fino a renderlo cremoso ma non troppo. Servite freddo e decorate con qualche oliva.



Versión en español


Dip de zanahorias


Ingredientes

450g de zanahorias
½ cucharita de jengibre
½ cucharita de comino
½ cucharita de paprika
un pellizco de canela
un pellizco de sal y pimienta
2 cucharadas de vinagre
3 cucharadas de aceite de oliva

Preparación

Cocer las zanahorias enteras, escurrir y cortar en pedazos. Una vez frías moler en el mixer junto a las especies (yo le puse menos) y agregar un poco a la vez el aceite y el vinagre hasta que quede cremoso pero no demasiado (consistencia de un puré). Servir frío y decorar con alguna aceituna. Acompañar con pan o galletas.



Polpettine di pollo con curry e zenzero

Ingredienti

400g di petto di pollo
100g di pan carré
3 cucchiai di parmigiano
1 zucchina
1 uovo
1 spicchio d’aglio
1 mazzetto di prezzemolo
1 bicchiere di latte
1 cucchiaino di curry
½ cucchiaino di zenzero
olio da friggere
un pizzico di noce moscata
sale e pepe

Preparazione

Ammollate il pan carré nel latte e tritate finemente il prezzemolo con lo spicchio d’aglio. Lavate e spuntate la zucchina e tagliatela a julienne. In una terrina riunite il petto di pollo macinato con le verdure, il pancarré strizzato, il parmigiano e l’uovo. Salate e pepate, unite il curry e lo zenzero, la noce moscata e mescolate l’impasto.
Formate con il composto delle polpettine. Infarinatele leggermente e friggetele in olio caldo finché saranno dorate. Asciugatele con carta assorbente da cucina, lasciatele raffreddare e conservatele in frigorifero in un contenitore ben chiuso. Servite le polpettine fredde con una salsa di maionese e yogurt greco con curry. Una vera delizia!
(Si possono servire non solo come antipasto, sono anche un buon secondo).




 Versión en español

Albóndigas de pollo con curry y jengibre

Ingredientes

400g de pechugas de pollo
100g de pan de caja
3 cucharadas de queso parmesano
1 calabaza
1 huevo
1 diente de ajo
1 puño de perejil
1 vaso con leche
1 cucharita de curry
½ cucharita de jengibre
1 pellizco de nuez moscada
sal y pimienta
aceite para freir

Preparación

Remojar el pan de caja en la leche y picar finito el perejil con el diente de ajo. Lavar y cortar a julienne la calabaza. En un recipiente reunir el pollo molido con las verduras, el pan de caja bien exprimido, el parmesano, y el huevo. Salar, pimientar, unir el curry, el jengibre, la nuez moscada y mezclar. Formar las albóndigas pequeñas con las manos. Enharinar ligeramente si es necesario y freir en el aceite bien caliente hasta que doren. Secarlas con papel absorbente de cocina, dejarlas enfriar y conservar en el refrigerador en un recipiente bien cerrado. Servir las albóndigas frías con una salsa hecha con mayonesa, yogurt griego y curry en polvo. Una verdadera delicia!
( Se pueden servir no solo como enrtremese, pueden ser plato fuerte).



Ali di pollo Tandoori

Ingredienti

16 ali di pollo
70g di burro fuso
2 cucchiaini di zenzero in polvere
2 cucchiaini di pasta d’aglio
4 cucchiaini di miscela Tandoori
6 cucchiai di yogurt naturale magro
1 lime
sale

Preparazione

Tagli le ali di pollo: dopo l’acquisto delle ali, fiammeggiale, in modo da eliminare l’eventuale peluria rimasta. Taglia, scartando la parte terminale delle alette di pollo prive di carne. Disponi le alette, una alla volta sul tagliere e aprirle, piegandole, in modo da spezzare la giuntura. Dividi le alette in 2 parti, tagliando con un coltello dalla lama affilata nel punto di congiunzione dell’osso.
Preparai le ali: con un coltello affilato, fare una fessura su ogni pezzo e riempirla con il succo di lime e sale.
Fai la marinata: mescolare insieme lo zenzero, la pasta d’aglio, la miscela Tandoori, lo yogurt e sale. Marinare le ali in questa miscela per almeno 2 ore (meglio se il giorno prima).
Cuoci il pollo: scalda il forno a 180° e sistema sotto una placca inumidita con un velo d’acqua le ali. Metti un po’ di burro fuso sui pezzi d’ali e farle cuocere per mezz’ora.
Servirle come antipasto o come un secondo piatto.



Versión en español

Alitas de pollo tipo Tandoori

Ingredientes

16 alas d epollo
70g de mantequilla derretida
2 cucharitas de jengibre en polvo
2 cucharitas de pasta de ajo
4 cucharitas de mezcla de Tandoori
6 cucharadas de yogurt natural light
1 limón
sal

Preparación

Cortar las alas de pollo: después de la compra de las alas, llamearlas en manera de eliminar eventual peluria. Corta quitándo la parte final de las alas priva de carne. Disponer las alas una a la vez en una tabla de madera doblándolas en manera de romper la coyuntura. Dividir las alas en dos partes, cortando con un cuchillo afilado en el punto de unión del hueso.
Preparar las alas: con un cuchillo afilado, hacer una hendedura en cada pedazo de ala y ponerles el jugo del limón y un pellizco de sal.
Marinar el pollo: mezclar el jengibre, la pasta de ajo, el yogurt, la sal y las especies de Tandoori. Marinar en esta mezcla las alas por al menos dos horas (mejor el día anterior).
Cocer el pollo: calentar el horno a 180°, poner en un molde un velo de agua y arriba acomodar las alitas de pollo. Rociar con algo de mantequilla derretida y cocer por media hora. Servir como entremes o como segundo plato.  





sabato 24 ottobre 2015

Luna d’estate - Luna de verano




Luglio soffocante.
I corpi sul letto,
assetati d’aria.

Finestra spalancata
scruto il cielo.
Tu chiudi gli occhi.

Spicchio di luna
spezzato.
Brandelli sulla tua schiena.

Accarezzo i tuoi capelli.
Domani parti.
Le mie viscere si frantumano

al pensiero della tua lontananza.

A Laura, estate 2008

versión en español

Julio sofocante.
Los cuerpos en la cama,
sedientos de aire.

Ventana desplegada
escruto el cielo.
Tu cierras los ojos.

Gajo de luna
fragmentado.
Trizas en tu espalda.

Acaricio tu cabello.
Mañana partes.
Mis vísceras se hacen pedazos

a pensar a tu lejanía.



A Laura, verano 2008

lunedì 19 ottobre 2015

Torta salata di cipolle rosse - Tarta de cebollas moradas



Ingredienti

Per la pasta:
300g di farina
6 cucchiai di olio d’oliva
acqua fredda qb
un pizzico di sale

Per il ripieno:
4 cipolle rosse grandi
1 rametto di rosmarino
una manciata di salvia
300/400g di scamorza affumicata
sale & pepe

Preparazione

Componete la fontana con la farina, versate nel centro l’olio d’oliva, un pizzico di sale e cominciate a impastare. Quando avrete ottenuto un composto in grosse briciole cominciate ad aggiungere l’acqua poco alla volta, finché la farina la assorbe. Impastate e quindi formate una palla, avvolgetela nella pellicola e conservati in frigo per una mezz’ora.
In una padella fate soffriggere velocemente salvia e rosmarino, aggiungete le cipolle affettate a rondelle piuttosto sottili. Cuocete per una diecina di minuti mescolando spesso con un cucchiaio di legno e quando le cipolle saranno morbide spegnete. Salate e pepate con moderazione.
Ungete con l’olio d’oliva il fondo di uno stampo, disponeteci la pasta stesa. Coprite con le cipolle rosse e disponete la scamorza tagliata a fette non troppo spesse. Cuocete in forno caldo a 180° per circa 25 minuti. Servire tiepida o fredda.


Versión en español







Ingredientes

Para la masa
300g de harina
6 cucharadas de aceite de oliva
agua fría (cuanto basta)
un pellizco de sal

Para el relleno
4 cebollas moradas grandes
1 ramito de rosmarino
un puño de salvia
300/400 g de queso ahumado
sal & pimienta

Preparación

Hacer una fuente de harina, poner en el centro el aceite de oliva, un pellizco de sal e iniciar a amasar. Cuando hayan obtenido un compuesto de boronas comenzar a agregar el agua un poco a la vez, hasta que la harina la absorva y quede suave. Amasar y formar una bola, cubrirla con film y conservar en el refigerador por una media hora.
En una sartén freir ligeramente y rápido la salvia y el rosmarino, agregar las cebollas cortadas en rueditas más bien finitas. Cocer por unos diez minutos mezclando seguido con una cuchara de madera y cuando las cebollas estarán suaves apagar el fuego. Salar y pimientar con moderación.
Untar el fondo de un molde con aceite de oliva, disponer la masa extendida. Cubrir con las cebollas rojas cocidas. Disponer rebanadas de queso ahumado no muy gruesas sobre el compuesto. Cocer en el horno caliente a 180° por 25 minutos. Servir tibio o frío.







sabato 10 ottobre 2015

Contorno di verdure autunnale - Guarnizición de verduras otoñales

verdure e polenta




Con l’arrivo dell’autunno la tavola, come il paesaggio si veste di colori caldi; il viola delle cipolle di Tropea, il giallo della zucca di Mantova o di Napoli e il rosso delle patate Toscane. Niente di più buono di un contorno di verdure per l’arrosto della domenica o con una morbida polenta.

Ingredienti

zucca gialla di Mantova o Napoli
patate rosse con la buccia ben lavata
cipolle di Tropea
sale e pepe qb
un filo d’olio d’oliva
un filo di miele al gusto

Preparazione

Lavare bene le patate e tagliare a spicchi, sbucciare la zucca e le cipolle e tagliare anche esse a spicchi. Mettere in una teglia, insaporire con sale e pepe, aggiungere un po’ di miele e mescolare. Infine irrorate con olio d’oliva. Mettere in forno caldo a 180° per 45 minuti.
 

Versión en español

verduras y polenta

Con la llegada del otoño la mesa, como el paisaje se viste con colores calidos; el morado de las cebollas de Tropea, el amarillo de la calabaza de Mantova o de Nápoles y el rojo de las papas de la Toscana. Nada de más sabroso de una buena guarnizición de verduras que acompañen el asado del domingo o una rica polenta.


Ingredientes

calabaza amarilla
papas rojas
cebollas moradas
sal y pimienta al gusto
un chorrito de aceite de oliva
un chorrito de miel al gusto

Preparación

Lavar muy bien las papas y cortar a gajos, pelar la calabaza y las cebollas y cortar también en gajos. Ponerlas en un refractario, saborizar con sal y pimienta, agregar un poco de miel y mezclar. Por último rociar con aceite de oliva. Poner en el horno caliente a 180° por 45 minutos







domenica 4 ottobre 2015

Riso giallo con gamberetti stile dominicano - Arroz amarillo con camarones estilo dominicano



Ingredienti

- 2 tazze di riso
- 1 litro di brodo di pesce o vegetale
- 1 tazza di passata di pomodoro
- 1 peperone rosso
- 1 cipolla bianca mediana
- 1 cucchiaio d’aglio tritato
- 800g di gamberetti puliti
- 1 cucchiaino di paprika dolce
- 1 cucchiaino di curcuma o curry
- 1 cucchiaino di achiote (se non lo trovate potete farne a meno)
- olio d’oliva
- sale e pepe qb.

Preparazione

1.     Lavare il riso e fare il brodo, dove mescolerete la passata di pomodoro.
2.     Tagliare a pezzettini un quarto dei gamberetti.
3.     Friggere nell’olio l’achiote, l’aglio e la cipolla tritati e il peperone rosso tagliato a listarelle; dopo, aggiungere i gamberetti tagliati; infine; il riso.
4.     Mentre soffrigge il riso, aggiungere la curcuma e la paprika dolce.
5.     Aggiungere il brodo. Al primo bollore aggiungere, il resto dei gamberetti. Al secondo bollore abbassare il fuoco e portare il riso a fine cottura. Assaggiare di sale e pepe.

Buon appetito!  

Versión en español


Ingredientes


- 2 tazas de arroz
- 1 litro de caldo de camarón o de pollo
- 1 taza de puré de jitomate
- 1 pimiento rojo
- 1 cebolla mediana
- 1 cucharada de ajo picado
- 800 gr. de camarón pelado
- 1 cucharadita de pimentón dulce
- 1 cucharadita de cúrcuma o curry
- 1 cucharadita de achiote
- Aceite de oliva y de maíz al gusto

Preparaciòn

1. Lavar el arroz y preparar el caldo, donde se mezclará el puré de jitomate.
2. Picar la cuarta parte de los camarones.
3. Freír el achiote y agregar el ajo, la cebolla y el pimiento; luego, agregar el camarón picado; al final, agregar el arroz.
4. Mientras se sofríe el arroz, agregar la cúrcuma y el pimentón.
5. Agregar el caldo. Cuando suelte el primer hervor, agregar el resto de los camarones. Cuando suelte el segundo hervor, bajar la lumbre.

¡Buen provecho!